ちからたろう Chikaratarou
Power Boy
ISBN4-591-03714-2 C8739 P1000E
Translation by Tom Ray and Atsushi Shimojima (ashimoji@mic.atr.co.jp) ちからたろう Chikaratarou
page 2
むかし ある ところ に、 おふろ の だいきらい な おじいさん と
おばあさん が いました。
一(いち)年(ねん) じゅう おふろ に はいら ない の です から、 あか だらけ。
からだ を こする と、 ぽろぽろ きのこ の よう に あか が
おちて きました。
--
むかし ある ところ に、
Long ago in some place,
おふろ の だいきらい な おじいさん と おばあさん が いました。
there was an old man and an old woman who hated bathing.
一(いち)年(ねん) じゅう おふろ に はいら ない の です から、
All year they never entered the bath, so
あか だらけ。
they were covered with filth.
からだ を こする と、
When they rubbed their bodies,
ぽろぽろ きのこ の よう に あか が おちて きました。
poroporo, dirt dropped off just like mushrooms.
--
じゅう = all
あか、垢 = dirt, filth, grime
だらけ = full of, covered with
こする、こすります、こすって = rub
ぽろぽろ = sound of something small falling
きのこ = mushroom
の よう に = just like ...
おちる、おちます、おちて、落ちる = fall, drop
page 3
「ばあさん や。 この あか で
にんぎょう を つくって みんべえ。」
子ども の いない ふたり は、
あか を かきあつめて おいて、 にんぎょう を
つくりました。
--
「ばあさん や。
"Old woman.
この あか で にんぎょう を つくって みんべえ。」
Let's try and make a doll from this dirt."
子ども の いない ふたり は、
The childless couple,
あか を かきあつめて おいて、
scraped up the dirt, and
にんぎょう を つくりました。
made a doll.
--
かきあつめる、かきあつめます、かきあつめて、かき集める = scrape up together
おく、おきます、おいて、置く = keep
page 4
「まっくろ だが、 かわいい 子 が
できた な。 あか で つくった んだ から、
あかたろう と 名(な) を つける べえ。」
おじいさん と おばあさん は、
おおよろこび です。 にんぎょう の
あかたろう を、 子もりかご の えじこ に
いれて、 ほんとう の 子ども の ように
そだてました。
--
「まっくろ だが、 かわいい 子 が できた な。
"Although he is very dark, we made a cute child.
あか で つくった んだ から、
Because we made him from dirt,
あかたろう と 名(な) を つける べえ。」
let's name him Akatarou."
おじいさん と おばあさん は、 おおよろこび です。
The old man and old woman were very happy.
にんぎょう の あかたろう を、 子もりかご の えじこ に いれて、
They put the Akatarou doll into a cradle, and
ほんとう の 子ども の ように そだてました。
raised him just like a real child.
--
まっくろ = very black
だが = although
できる、できます、できて、出来る = be made of, grow
子もりかご = cradle (noun)
えじこ = (archaic)
いれる、いれます、いれて、入れる = put in
そだてる、そだてます、そだてて、育てる = raise
page 5
おばあさん が ちゃわん に ごはん を
いれて さしだす と、 あかたろう は 手 を
のばして、 ぱくり と ひとくち で
たべて しまいました。
「あれ、 この 子 は ごはん を
たべます よ。」
おじいさん と おばあさん は
びっくり して しまいました。
--
おばあさん が ちゃわん に ごはん を いれて さしだす と、
When the old woman put rice in a bowl and held it out,
あかたろう は 手 を のばして、
Akatarou reached out his hand, and
ぱくり と ひとくち で たべて しまいました。
pakuri, ate it with a single bite.
「あれ、 この 子 は ごはん を たべます よ。」
"Wow, this child eats!"
おじいさん と おばあさん は びっくり して しまいました。
The old man and old woman were completely surprised.
--
ちゃわん = bowl
さしだす、さしだします、さしだして、差し出す = present, hold out
のばす、のばします、のばして、延ばす = extend
ぱくり = sound of biting
ひとくち で = with one bite
page 6
あかたろう は、 ごはん を 十(じっ)ぱい たべれば、
十ぱい だけ 大きく なりました。
二十ぱい たべれば、 二十ぱい だけ
ずずん と からだ が 大きく なって、
たちあがりました。 そして、
「じさま。 おら に 百(ひゃっ)かんめ の
てつ の ぼう、 つくって くれろ。」
と、 はじめて くち を ひらきました。
「そんな おもい もの、
どう するん じゃ。」
「つえ に する んじゃ。 はやく
つくって くれろ。」
あかたろう が なおも いう ので、
おじいさん は 村(むら) の かじや へ、
とんで いきました。
--
あかたろう は、 ごはん を 十(じっ)ぱい たべれば、
十ぱい だけ 大きく なりました。
If Akatarou ate ten cups, he grew ten cups.
二十ぱい たべれば、
When he ate twenty cups,
二十ぱい だけ ずずん と からだ が 大きく なって、
his body, zuzun, grew twenty cups, and then
たちあがりました。
he stood up.
そして、
And then,
「じさま。
"Grandfather,
おら に 百(ひゃっ)かんめ の てつ の ぼう、 つくって くれろ。」
please make me an iron rod weighing 100 kanme (weight units)."
と、 はじめて くち を ひらきました。
he said, the first time he opened his mouth.
「そんな おもい もの、 どう するん じゃ。」
"What will you do with such a heavy thing?"
「つえ に する んじゃ。
"I will make it my walking stick.
はやく つくって くれろ。」
Please make it quickly."
あかたろう が なおも いう ので、
Because Akatarou asked again,
おじいさん は 村(むら) の かじや へ、
とんで いきました。
the old man went flying to the ironsmith in town.
--
たちあがる、たちあがります、たちあがって、立ち上がる = stand up
ずずん = the sound of a heavy thing doing something
かんめ = a unit of weight
てつ、鉄 = iron
ぼう = rod
ひらく、ひらきます、ひらいて、開く = open
つえ、杖 = walking stick
なおも = again (adverb)
ので = because
かじや = ironsmith
page 9
百かんめ の てつ の ぼう が
できて くる と、 あかたろう は
うれしそう に かた手 で もちあげて、
どしん と じめん を たたきました。
すると、 おじいさん と
おばあさん は、 かえる の ように
ぴょん と とびあがって、
しりもち を ついて しまいました。
「なんと いう ちからもち じゃ。
きょう から 名まえ を かえよう。
お、 お、 おまえ は 日本一(にっぽんいち) の
ちからたろう じゃーー」
おじいさん は いき を
のみ ながら いいました が、
ふしぎな こと に、 ちからたろう の
せ が ずずずん と のびて、
二(に)メートル に も なって いました。
--
百かんめ の てつ の ぼう が でき
0 comments:
Dí lo que piensas...